© Copyright by Karlo Vegelahn

Stand 20.04.2012

Impressum

E-Mail:
Info@Bibelarchiv-Vegelahn.de

Deutsche Bibeln

A

B

C

D

E

F

G

H

IJ

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

XYZ

sonstige Ausgaben

Quellenverzeichnis

Luther Bibliographie

Wissenschaftliche Ausgaben

Fremdsprachen

Hebräisch

 Griechisch

Lateinisch

Englisch

Sprachen von A-Z

Bedeutung der Farben / Symbole

&

vorhandene Ausgabe

Schwarz

Bibliographische Angaben

Dunkelrot

Angaben zur Person u. Bibel

Grün

Literaturangaben

Blau

weiterführende Links

Startseite

Benutzerdefinierte Suche

 

 

Ohne Verfasser

 

 

 

 

Evangelium des Lukas
Gedruckt in Finnland M.2069/46
Helsinki 1946. Sanoma Oy - 1946
79 Seiten  

 

Das Evangelium nach Matthäus
Mit Aufnahmen aus dem gleichnamigen Film von Pier Paolo Pasolini
Lizenzausgabe für den Bertelsmann Lesering
Gütersloher Verlagshaus Gerd Mohn
o.J. 184 Seiten 

 

MATTHÄUS-EVANGELIUM BAND I + II
Diese korrigierte Neuaufl. der Nachschrift einer Göttinger Vorlesung ist nicht autorisiert. _Sie darf nur für den internen Studiengebrauch benutzt werden; aus ihr darf nicht zitiert werden. - o.J.
(1970) 463 Seiten     

 

DIE FROHE BOTSCHAFT - SEVINC GETIRICI HABER
INCIL - LUKA DERLEMESI

DAS EVANGELIUM NACH LUKAS
Übersetzung aus dem Urtext in heutigem Türkisch und Deutsch
Evangelischer Ausländerdienst e.V. - 1980
212 Seiten    

 

HELIAND UND GENESIS
Heliand altdeutsche Evangelien Harmonie um 830 unter den Sachsen entstanden.
Denkmäler der Aelteren deutschen Litterarur
herausgegeben von Paul Piper
1.Band Die altsächsische Bibeldichtung I (Heliand und Genesis)
Verlag der J.G.Cotta'schen Buchhandlung Stuttgart - 1897
CVI, 86 Seiten    

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

BIBLIA PAUPERUM

 

sogenannte Armenbibel, Sie entstanden im 13. Jahrhundert ist ist noch bis zum Ende des 15. Jahrhundert zu finden.
Hans Rost erwähnt 72 Handschriften

 

Die | BIBLIA PAUPERUM |
IM | CODEX PALATINUS 871 | DER BIBLIOTECA APOSTOLICA VATICANA | SOWIE ihre bebilderten Zusätze | mit einer kodikologischen Beschreibung | der Handschrift, | mitteilungen über ihre Geschichte, | der transkrition der Texte, | sowie Erläuterungen versehen | von | Karl-August Wirth
Belser Verlag
Band 1             Faksimile         o.Seitenzahl
Band 2            Textband          106 Seiten  
1982
   
  

Vorwort

 

Gottesname

 

Lit.: Eis, Frühneuhochdeutsche Bibelübersetzungen, S.30f.

 

BIBLIA PAUPERUM

 

 

 

Biblia Pauperum
Nach dem Original in der Lyceumsbibliothek zu Constanz
herausgegeben und mit einer Einleitung begleitet von 
Pfarrer Laib und Decan Dr. Schwarz
Etlinger'sche Verlagshandlung Würzburg - 2. Aufl.1892
36 Seiten 17 Tafeln
 
  

Vorwort

 

Gottesname

 

 

BIBLIA PAUPERUM

 

 

 

DIE SALZBURGER ARMENBIBEL
Codex aIX12
aus der Erzabtei St.Peter zu Salzburg
Eingeführt, Übertragen, Übersetzung von Dr. Karl Forstner
Verlag Anton Pustet Salzburg München
Sonderdruck des Andreasverlages - o.J.
80 Seiten     

 

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

BIBLIA PAUPERUM

 

 

 

PSALTER
Deutsche Texte des Mittelalters
herausgegeben von der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin
Band LIII: ZWEI PSALTER UND DREI VERWANDTE BRUCHSTÜCKE

Zwei Psalter aus dem 14.Jahrhundert
(Dresden Ms.M 287 und Hamburg in scr.142)
und drei verwandte Bruchstücke aus Schleiz, Breslau und Düsseldorf
von Hans Eggers
Akademie Verlag Berlin - 1962
CXVIII, 80 Seiten   

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

Blindenpunkt-Kurzschrift (erhabener Braille´sche

 

Stuttgarter Blindenbibel (neudruchges. Luthertext):
in Blindenpunkt=Vollschrift - Insgesamt 30 Bände - Deckelgröße 35x28 cm

Stuttgarter Jubiläumsbibel mit Erklärungen
in Blindenpunkt-Kurzschrift - Ingesammt 33 Bände - Deckelgröße 35x28 cm

siehe Stuttgarter Illustrierter Bibelkatalog (1932), S.112-113

 

Offenbarung Johannes
in Blindenpunkt-Kurzschrift
Übersetzt und neu bearbeitet von D. Dr. Hermann Menge
ohne Jahr
Kat.-Nr.589M
  

 

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

BIBLIOTHEK DER KIRCHENVÄTER

 

 

 

Eine Auswahl patristischer Werke in deutscher Übersetzung
herausgegeben von Geh.rat. Prof. Dr. O.Bardenhewer,

Prof Dr. Th.
Schermann, Prof. Dr. K.Weyman
Verlag Jos. Kösel & Friedr. Pustet München

In der Reihenfolge des Erscheines Band 8
Des heiligen Kirchenvaters Aurelius Augustinus
Ausgewählte Schriften aus dem lateinischen übersetzt IV.Band
Vorträge ueber das Evangelium des hl. Johannes
übersetzt und mit einer Einleitung versehen von Dr. Thomas Specht
I.Band Vortrag 1-23
o.J.                   XII, 84 Seiten   

 

In der Reihenfolge des Erscheinens Band 25, 26, 27,
Des heiligen Kirchenlehrers Johannes Chrysostomus
Erzbischofs von Konstantinopel
Ausgewählte Schriften aus dem griechischen übersetzt II.Band
Kommentar zum Evangelium des hl. Matthäus
aus dem griechischen übersetzt von Dr. P. Joh. Chrysostomus Baur
Benediktiner der Abtei Seckau
II. Band Matth. Kap.6:1 - 12:37    o.J.                      408 Seiten 
  
III.Band Matth.
Kap.12:38 - 22:46    o.J.                   418 Seiten 
  
IV.Band Matth.23:1 - Schluß
6 Bücher über das Priestertum (Dr. August Nagele)
o.J.                   238, 51 Seiten 
  

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

Codex Etschmiadzin

 

 

 

3 Seiten aus dem (Mashtos Matenadaran, Eriwan)
Der Text des im Jahr 989 in Armenien geschriebenen Tetraevangeliars gilt als getreueste Kopie jener altarmenischen Bibelübersetzung, die auf das frühe 5. Jahrhundert zurückgeht und als die " Königin der Bibelübersetzungen " bezeichnet wird.

Die beiden Bilder sind Vorder.-u. Rückseite   

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

Codex Teplensis

 

 

 

Der Codex Teplensis enthaltend "Die Schrift des newen Gezeuges",
Erster Theil
Die vier heiligen Evangelien.
Zweiter Theil
Die Briefe Dt.Pauli.
Dritter Theil
Die Briefe St. Jacobi, St.Petri, St. Johannis, St. Juda, das Botenbuch und St. Johannis Offenbarung nebst Anhängen.
Augsburg München: Literarischen Instituts von Dr. Max Kuttler; - 1884
157, 107, 172 S.
  

Download:

 

Vorwort

 

Gottesname

 Herren

 

 

 

Die große Einladung

 

 

 

Heft 1: Die große Einladung. Lukas 14,16-24 [Nr.4224] 1982   
Heft 2: Aus Liebe. Markus 14,3-7,9 [Nr.] 1982
  
Heft 3: Wiedergefunden. Lukas 15,1-7 [Nr.4213] 1983
  
Heft 4: Stärker als der Tod. Lukas 7,11-17 [Nr.4214] 1983
  
Heft 5: Mir anvertraut. Mathäus 25,14-30 [Nr.4215] o.J.
  
Heft 6: Auf Gott hören. 1.Samuel 1,24-28; 3,1-10; 3,19-20 [Nr.4216] o.J.
  
Heft 7: Einer dankt. Lukas 17,11-19 [Nr.4217] o.J.
  
Heft 8: Gott loben in Ketten. Apg. 16,20.23-34 [Nr.] o.J.
  
Heft 9: Der Sämann. Markus 4,2-9 [Nr.4219] o.J.
  
Heft 10: Der reiche Narr. Lukas 12,16-21 [Nr.4220] o.J.
  
Heft 11: Weg in die Freiheit. 2.Mose 1-20 [Nr.4221] o.J.
  
Heft 12: Prüfung bestanden. Matthäus 3,16-4,11 [Nr.4222] o.J.
  
Heft 13: Vergeben - wie oft? Matthäus 18,21-35 [Nr.4223] o.J.
  
Heft 14: Saulus Paulus. Apg. 9,1-19 [Nr.4224] o.J
  

Herausgeber: Amt für missionarische Dienst der Evangelischen Landeskirche in Württemberg und Deutsche Bibelgesellschaft

Text:
Heft 1-4  - aus "Die Gute Nachricht, Rev. Fassung 1982"
Heft 5-6  - aus "Die Bibel im heutigem deutsch"
HEFT 7-14 - aus "Luther 1984"
Zeichnungen: Heinz Giebeler

Auslegung
Heft 1: Gerhard Röckle
Heft 2: Marianne Koch
Heft 3: Eberhard Nothacker
Heft 4, 9, 11: Johannes Hasselhorn
Heft 5, 12: Heiner Hägele
Heft 6: Theo Braun
Heft 7: Wolfgang Schumann
Heft 8: Hans Villinger
Heft 10: Hartmut Ellinger
Heft 13: Werner Bender
Heft 14: Herbert Nitsche

Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft
je 16 S.

Vorwort

 

Gottesname

HERR

 

 

Handgeschriebene Bibeln

 

 

 

siehe unter

Bochumer Bürger Bibel

Wesendorfer Bibel
Kieler Bürgerbibel
Landsberger Gemeindebibel
Luther 1757
Luther 1992

 

 

HISTORIEN BIBEL

 

frei Prosabearbeitung der Bibel (Bilderbibel ohne vollständigen Bibeltext)

 

Icones Biblicae Veteris et Novi Testament
Figuren biblischer Historien Alten und Neuen Testaments von Melchior Küsel
Die Originalvorlage für diesen Faksimiledruck ist im Besitz der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel Signatur: Tb 194
Reprografischer Nachdruck der Ausgabe Wien 1679
Georg Olms Verlagsbuchhandlung Hildesheim
1968                 254 Seiten 
  

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

HISTORIEN BIBEL

 

 

 

Cürieuse Bilder-Bibel oder die vornehmsten Sprüche heiliger Schrift in Figuren vorgestellt wodurch dieselben der zarten Jugend auf eine angenehme u:ergötzende Art bekant gemacht werden könen.
Mit Churfürstl.Sächs: allergnädigste Freyheit
Nürnberg auf Kosten der Kaspeschen Buchhandlung
Die bibliophilen Taschenbücher Nr.139
Herausgegeben und mit Nachwort von Hubert Göbels.
Harenberg Kommunikation Dortmund
ISBN 3-88379-139-3
1979 (1806)                   149 Seiten   

Vorwort

 

Gottesname

Das Tetragrammaton erscheint auf folgenden Seiten: 5, 6, 9, 11, 20, 22, 28, 43, 60,

 

 

 

 

Kinder- und Schulbibeln

 

siehe Kinderbibeln / Schulbibeln

 

Miniatur-Bibel

 

 

 

Miniaturbibel
Ohne Autorenangabe: Vaterunser in sieben Sprachen. Miniaturbuch 5x5 mm; Ohne Verlagsangabe; 14 S, Ledereinband, 50g.in Plexiglasbox 19x19x7 mm

Beipackzettel:
Gutenberg-Museum Mainz
Das kleinste Buch der Welt

Das Büchlein enthält das Vaterunser in sieben Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Englisch (amerikan. Fassung), Spanisch, Holländisch und Schwedisch.

Die Größe der Schriftfläche auf jeder Seite beträgt nur 3,5x3,5 mm! Jede Seite des Buches ist in einer Schriftgießerei in Metall geschnitten, nicht photographisch verkleinert. Druck und Falzung sind besonders schwierig. Das Buch ist mit der Hand in Leder gebunden und mit echter Goldprägung verziert. Es liegt in einer eigens dafür geschaffenen Plexiglaskassette mit eingebauter Lupe.

 

 

Vorwort

 

Gottesname

 

 

Lit.: Bibelreport, 1986, Nr.3, S. 10;

 

Plattdeutsch / Mundart

 

Alemannisch

Hans Thoma

Rosemarie Banholzer

Rudolf Ludäscher *

Manfred Ulbrich *

Elisabeth Schlusser

Dietmar Wiesler

Bairisch

Josef Benzinger

Ludwig Merkle

Berlinerisch

Horst Karl Ludwig Denzin

Böhmisch

Franz Grundmann

Erzgebirgisch

Fritz Körner

Fränkisch

Hartmut Preß *

Heinz Werb *

Hessisch

Dieter Otto *

Walter Sauer und Heinrich Dippel *

Dieter Schneider *

Hessisch - Rheingau

Nikolaus Geberth *

Hessisch - Süd

Klemens Mieth *

Hessisch (Hinterländer Mundart)

Günther Hampel und Dieter Thomas

Holsteinisch

Johannes Jessen

Kölsch

Ernst Lüttgau, Markus Becker

Paul Gerhard Sassenhausen

Ria Worde

Peter Sistig

Letzebuergisch (Luxemburgisch)

Felix Molitor , Raymond Schaack *

Dieter Zimmer *

Mecklenburgisch

Ernst Voß

Moselfränkisch und Trierer Mundart

Addi Merten *

Josefine Wittenbecher *

Nordelbisch

Karl-Emil Schade

Ostfriesisch

Gerrit Herlyn

Pennsylvania-Deutsch

Special Pennsylvania Dutch-English Edition*

Pfälzisch

Michael Landgraf 

Erich Hollerith 

Walter Sauer

Paul Tremmel *

Dieter Zimmer *

Plattdeutsch

 

Johannes Bugenhagen

Hermann Alberts *

Plattdeutsch

Holstein

Johannes Jessen

Hans Meinhold

Rudolf Muuß

Karl-Emil Schade

Herbert Ruhberg

Plattdeutsch

Mecklenburg

Karl Homuth

Ernst Voß

Plattdeutsch

Niederrheinisch

Theodor Horster 

Plattdeutsch

Nordfriesland

Autor unbekannt *

Boy Lornsen *

Plattdeutsch

Ostfälisch

Friedrich Wille

Plattdeutsch

Ostfriesland

Gerrit Herlyn

Paul Köppen

Oldig Boekhoff

van Marx un Etzel *

Plattdeutsch

Stade

Christian Fuhst 
Heinrich Kröger und Rudolf Gensch *

Plattdeutsch

Westfälisch

Erwin Möller

Horst Ludwigsen

Erik Rooth

Heinrich Stolte

Dieter Zimmer *

Münsterländisch

Gerdhard Schütte

Plautdietsch

J.H. Friesen

J. J. Neufeld

Elmer Reimer

Ed. Zacharias

Ripuarisch, auch Rheinisch

Adalbert N. Schmitz

Rheinhessisch

Manfred F. Zacher

Saterfriesisch

Marron Fort

Schwäbisch

Rudolf Paul

Willi Habermann

Hermann Kiedaisch *

Manfred Mergel *

Michael Müller *

Bernhard Reusch *

Johannes Wiest *

Alfred Gaiser *

Bruno Ensslen *

Schweizerdeutsch

Baselbieterdütsch

Traugott Meyer

Bärndütsch

Hans, Ruth und Benedikt Bietenhard

Johann Howald *

Paul Maurer, Marlise Sieber *

Luzärntüütsch

Georg Staffelbach *

Walter Haas *

Obwaldnerdeutsch

Karl Imfeld *

Toggenburgerdeutsch
(Kanton St. Gallen

Fridy Walliser-Strübi *

Walliser Mundart

Hubert Theler

Züritüütsch

Eduard Schäubli *

Josua Boesch *

Viktor Schobinger *

Fritz Stolz *

Emil Weber

Werner Morf *

Sölring (nordfriesischer Dialekt auf der Insel Sylt

Johann Frank

Tirolerisch

Antje Plaikner - Gilbert Rosenkranz:

Twente

Anne van der Meiden

Gerard B. Vloedbeld

Wienerisch

Wolfgang A. Teuschl

*) aus der Liste von Martin W. Richter

 

Lit.:
Haug, Hellmut, Bibelübersetzungen in deutscher Mundart (Die Bibel in der Welt, Bd.20, S.89-107;

 

Polyglott

 

 

 

Mayer, Aloisii

LIBER PSALMORUM
Cura et opibus Aloisii Mayer
parochi Gutenbergensis
elaboratus et impressus

Editio "Katholisches Bibelwerk Stuttgart" Sattlerstr.6B
1960                 510 Seiten
     

Querformat Oktav (217x151)    

PSALMORUM LIBER PRIMUS (1-41)
Editio interlinearis polyglotta 4 linguarum

Polyglotte Psalmtext = Darbietung
Cura et opibus Aloisii Mayer
parochi Gutenbergensis
elaboratus et impressus

1. Masoretentext
2. Septuaginta von Rahlfs
3. Vatikanischer Text von 1945
4. Vulgata (Ausgabe von Gramatica)
5. Übersetung von Rembold (1933)
6. Übersetzung von Zorell (1939)
7. Buber / Rosenzweig
8. Loch - Reischl
9. Schenk

Editio "Katholisches Bibelwerk Stuttgart" Sattlerstr.6B
1960                 510 Seiten    

Vorwort

 

Gottesname

 

 

 

 

Stenografie

 

siehe auch unter Heinrich Krieg

 

Im Selbstverlag von Renate Nagel herausgegeben.

DAS EVANGELIUM NACH JOHANNES IN STENOGRAFIE 
NACH DER ÜBERSETZUNG MARTIN LUTHERS
REVIDIERTER TEXT 1956 _
Mit freundlicher Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft Stuttgart in Deutsche Einheitskurzschrift übertragen von Renate Nagel - 1986
50 Seiten  
  

 

Vorwort

 

Gottesname

 

 

Lit.: Bibelreport, 1986, Nr.3, S. 10;

 

Smart-Card

 

siehe unter
Einheitsübersetzung
Gute Nachricht
Martin Luther 2003

 

 

Zum Jahr der Bibel gab es folgende Übersetzungen als Smart-Card: